翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Second Vatican Mythographer : ウィキペディア英語版
Vatican Mythographers
The so-called Vatican Mythographers ((ラテン語:Mythographi Vaticani)) are the anonymous authors of three mythographical texts found together in a single medieval manuscript, Vatican Reg. lat. 1401.〔"Reg." refers to Queen (Latin: ''Regina'') Christina of Sweden, who donated her library of manuscripts to the Vatican.〕 The name is that used by Angelo Mai when he published the first edition of the works in 1831.〔Angelo Mai, ''(Classici auctores e Vaticanis codicibus editi )'', vol. 3 (Rome, 1831).〕 The text of the First Vatican Mythographer is found only in the Vatican manuscript; the second and third texts are found separately in other manuscripts, leading scholars to refer to a Second Vatican Mythographer and a Third Vatican Mythographer.
== Content ==
Taken together, the works of the Vatican Mythographers provided a source-book of Greek and Roman myths and their iconography throughout the Middle Ages and the Renaissance. The texts, which were being copied in manuscripts as late as the 15th century, were parsed allegorically to provide Christianized moral and theological implications, "until in time the pagan divinities blossomed into full-fledged vices and virtues".〔Elliott and Elder, p. 191.〕 Their ''testimonia'', sources, and parallel passages constitute central documents in the transmission of classical culture to the medieval world, which is a major theme in the history of ideas in the West—though the texts have also been described as "highly deceptive sources which should be used with much caution".〔Elliott and Elder, p. 189.〕
Mai made many slips in rapidly transcribing the manuscript under difficult conditions, and he was in the habit of substituting euphemisms where the original was too sexually explicit to transcribe and publish, even in Latin. A revised, indexed edition of 1834, corrected by Georg Heinrich Bode〔G. H. Bode, ''Scriptores rerum mythicarum latini tres Romae nuper reperti'', 2 vols. (Celle, 1834).〕 without access to the Vatican manuscript, is the version that replaced Mai's first edition and has been drawn on in popular 20th-century anthologies of Greek mythology, such as those by Edith Hamilton, Robert Graves, and Karl Kerenyi.
The work of the First Vatican Mythographer is essentially a pared-down "fact-book" of mythology, stripped of nuance, not unlike the ''Fabulae'' of Hyginus, who, however, had provided no Roman stories and so could not suffice. No classical authors are quoted directly, but the author seems to have used the commentary on Virgil by Servius and the scholiasts on Statius as sources. A modern edition of the text was published in 1995 by Nevio Zorzetti. On the basis of the latest source cited in it and the date of the first source to cite it, Zorzetti dates the composition of the work between the last quarter of the 9th century and the third quarter of the 11th century.
Ten manuscripts are known for the second text, and more than forty for the third. The work of the Second Vatican Mythographer, which draws on that of the first, though it is considerably longer, perhaps dates to the 11th century. A modern edition of it was produced by Péter Kulcsár in 1987. The work of the Third Vatican Mythographer, which differs from the others by containing "extensive allegorical interpretations",〔Pepin, (p. 7 ).〕 has often been attributed either to a certain Alberic of London, who is named in a number of the manuscripts, or to Alexander Neckam.〔Pepin, (p. 9 ).〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Vatican Mythographers」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.